Under the overall guidance and supervision of the Portfolio Specialist, the Comm...
Under the overall guidance and supervision of the Portfolio Specialist, the Communications Senior Associate (Translation & Interpretation) provides services of multi-directional (English – Russian – Uzbek) translation, interpretation and associated services to the project team members, ensuring high quality and accuracy of delivered messages and documents. The Communications Senior Associate (Translation & Interpretation) pursues a client, quality and results-oriented approach in delivery of the services.
The Communications Senior Associate (Translation & Interpretation) works in close collaboration with the Portfolio Specialist and Project team, as well as with other teams within the UNOPS Uzbekistan office to exchange information and ensure consistent service delivery.
The functional responsibilities include:
-
Translation and interpretation services;
-
Effective translation, recording, and retention of information relevant to the project delivery;
-
Support for the Project team in qualitative and precise communication with the national stakeholders and partners;
-
Reporting on performed work and analyzing key trends/challenges.
-
Knowledge building and knowledge sharing.
1. Translation and interpretation services
-
Full and precise delivery of multi-directional (English – Russian – Uzbek) verbal and written communications between the project and external and internal project partners on technical subject matters including (health, infrastructure, ICT, and associated areas);
-
In consultation with relevant stakeholders, the Translator/Interpreter would represent the project team in meetings and select the appropriate mode of interpreting (consecutive or simultaneous) and, where necessary, coordinates interpreting with any external providers involved;
2. Support to communications documentation and administration
-
The Translator/Interpreter delivers translations, as well as records and retains information relevant to office functions.
-
Proofreading and editing of the reports, minutes, official and unofficial communications, other documents, and texts for the project team;
-
Note-taking at the meetings, their consolidation and drafting minutes of the meetings, discussions, interviews, etc.;
-
Maintaining the organized files of the documentation as required .
3. Support to stakeholder communication
-
Support the project team in drafting qualitative and precise communication for liaising with the national stakeholders and partners;
-
Drafting project briefs and project updates including contributions to presentations;
-
Research and retrieval of background and analytical data from internal and external sources as assigned by the Portfolio Specialist.
-
The Translator/Interpreter undertakes/supports meeting organization and coordination, drafts/contributes to background materials, talking points, and other meeting-related products, as well as performs other tasks related to stakeholder communication as instructed by the Portfolio Specialist.
4. Reporting on performed work and analyzing key trends/challenges.
-
The Translator/Interpreter reports at agreed intervals to the Portfolio Specialist on the work performed, key trends, and challenges identified.
-
With support from the Portfolio Specialist, the Translator/Interpreter develops solutions and products to continuously improve translation/interpreting quality and continuity
5. Knowledge building and knowledge sharing
-
Provides sound contributions to knowledge networks and communities of practice by synthesizing lessons learned and disseminating best practices in translation/interpretation.
-
Collects feedback, ideas, and internal knowledge about processes and best practices and utilizes productively.